Jan Stangdilan's Blues
(A cut-up of A. E. Housman's Smooth Between Sea and Land plus a transcript of Orson Welles recording his narration for an advert for fish fingers.)
Smooth between sea and land,
his unremaining mound.
Bursting wave,
near where the cod gather;
shall it be Troy
or Findus, Norway?
Charms devised in great shoals.
The seed of Adam plays,
wearying one.
Rome pours the confounding
crumb-crisp coating.
What shall I build or write
against the fall of Norway?
Fish finger, too near at hand.
I fence against
the crumb-crisp cities
not built to foam.
And the grown lad there,
Jan Stan–, Stangdilan, shit!
We know a certain fjord:
it's unpleasant.
Take "crumb" out
and then add
a effacing
crumb-crisp coating.
Because Findus freeze
the cold and fast
that hold the cod at sea.
You don't know what I'm up against!
Ooh, ah, that's tough.
And here through yellow sand,
smooth between sea and Stangdilan.
Take "crumb" out.
Good.
B.R. 17/11/2017
Comments
Post a Comment